Подготовка рукописи

Виды статей

Журнал принимает на рассмотрение для публикации следующие виды статей:

1)   оригинальные и  проблемные статьи объемом 10-13 страниц A4

2)   обзор литературы – 10-15 страниц A4

3)   случай из практики– 3-4 страницы A4

4)   инновационные предложения, рецензии – 2-3 страницы A4

5)   короткие сообщения – 1,5-2 страницы A4

 

Общие рекомендации

Текст статьи печатается шрифтом 14 Times New Roman с 1,5 интервалом на листе формата А4 (ширина полей: верхнее, левое, нижнее – 2 см, правое – 1 см) с общим количеством строк на странице не более 30. Не рекомендуется переносить слова в текстовом редакторе.

Статья может быть написана на украинском, русском или английском языке.

Полная электронная версия статьи (включая текст, таблицы, иллюстрации) вместе с сопроводительными документами в электронном виде должна быть представлена в редакцию в режиме онлайн через веб-сайт журнала.

Электронный вариант текста рукописи необходимо представлять в формате текстового редактора Word с расширением *doc, *docx или *rtf. Не рекомендуется переносить слова в текстовом редакторе.

Таблицы, диаграммы и графики в редакторе Word следует создавать только способами этого редактора.

Графические объекты (фотографии и рисунки) следует подавать отдельными графическими файлами в виде файлов форматов * jpg,  *gif, * png, * tif  или *pdf  с разрешением 200-300 dpi.

 

Сопроводительные документы

При подаче рукописи в журнал авторы должны предоставить несколько сопроводительных документов:

1.  Официальное направление учреждения (учреждений), где была выполнена работа, с экспертным заключением о возможности публикации ее результатов в открытой печати.

2. «Заявление об авторстве»  Скачать форму на украинском языке  Скачать форму на русском языке

3. «Раскрытие финансовых и нефинансовых отношений и деятельности, а также конфликтов интересов» Скачать форму на украинском языке  Скачать форму на русском языке

 

Разделы статьи

В тексте статей с описанием результатов оригинального исследования обычно выделяют разделы Введение (Обоснование), Методы, Результаты, Обсуждение. Такая структура (т.н. IMRAD) — не случайный публикационный формат, а отражение процесса научного исследования.

В этих разделах статей можно выделить подзаголовки, чтобы лучше организовать их содержание.

Другие виды статей, такие как мета-анализ, можно представлять в иных форматах.

Описания клинических случаев, описательные обзоры и редакционные статьи могут иметь менее структурированные или неструктурированные форматы.

Ниже приведены общие требования к написанию рукописей.

 

a) Титульная страница

Общая информация о статье и ее авторах представлена на титульном листе рукописи и должна включать название статьи, информацию об авторах, заявления об отказе от ответственности (англ. disclaimer), источники поддержки, количество таблиц и рисунков.

Название статьи: Название должно отражать суть статьи

Данные об авторе: Фамилия и инициалы каждого автора с указанием должности и ученой степени и учреждения, в котором выполнялась данная работа. Укажите номера ORCID авторов (Open Researcher and Contributor Identification — открытый идентификатор исследователей).

Автор переписки: Имя, почтовый адрес, телефонный номер и электронную почту автора, ответственного за ведение переписки и за связь с другими авторами по вопросам, касающимся переработки, исправления и окончательного одобрения рукописи. Этот автор может одновременно являться и гарантом, отвечающим за проведение исследования в целом; однако на роль гаранта возможно назначение и другого подходящего человека. Автор, отвечающий за переписку, должен четко указать, можно ли публиковать его электронный адрес (по умолчанию, электронный адрес публикуется).

Выражение благодарности: Здесь должны быть отмечены лица, которые внесли вклад в написание статьи, но не отвечают всем 4 критериям авторства и, таким образом, не могут быть указаны как авторы.

Отказы от ответственности: Примером отказа от ответственности является заявление автора, что высказанные в представленной статье мнения являются его собственными, а неофициальными позициями учреждения или фонда.

Источник(и) поддержки: К ним относятся гранты, оборудование, медикаменты и/или иная поддержка, способствовавшие проведению описанной в статье работы или написанию самой статьи.

Количество рисунков и таблиц: Пожалуйста, укажите количество рисунков и таблиц. Эта информация позволяет сотрудникам редакции и рецензентам удостовериться, что все рисунки и таблицы действительно включены в рукопись.

Декларация о конфликте интересов: Пожалуйста, включите информацию о взаимоотношениях и действиях на титульном листе рукописи в соответствии с отправленной вами формой для раскрытия информации о потенциальных конфликтах интересов (для оптимизации редакторского и издательского процесса)

 

b) Резюме и ключевые слова (отдельная страница)

К статье прилагается резюме на русском, английском и украинском языках объемом не более 200 слов. Резюме для оригинальных исследований должно содержать следующие подразделы: Название статьи, авторы, учреждение, где была выполнена работа.  Введение, Цель, Материал и методы, Результаты, Заключение.

Резюме для статей, представляющих случаи из практики, обзоры литературы, инновационные предложения, рецензии, короткие сообщения, могут иметь свободный формат.

Резюме статьи с результатами клинических испытаниях, должен включать регистрационный номер клинического испытания.

Резюме должно точно отражать содержание статьи с кратким описанием контекста или обоснования актуальности и цели исследования, описанием основных процедуры (отбор участников, условия проведения исследования, методы сбора и анализа данных), основных результатов (желательно с указанием количественных показателей, статистической и клинической значимости) и заключение. В заключении следует подчеркнуть новые и важные аспекты полученных результатов, а не просто повторить изложение выводов.

Ключевые слова. Под резюме размещаются от 3 до 8 ключевых слов или коротких фраз, отражающих основные проблемы, затронутые в статье.

 

 

c) Введение

Предоставьте контекст или основание для исследования (то есть характер проблемы и ее значение).

Во введении формулируются предпосылки для проведения данного исследования, цели работы или гипотеза, которая будет проверена в процессе исследования.

Ссылаться следует только на уже опубликованные работы, непосредственно относящиеся к данной проблеме, не используя данные или выводы текущей работы.

 

 

d) Материалы и методы

Ведущим принципом написания этого раздела должна быть ясность в отношении того, как именно было проведено исследование и почему.

Раздел «Методы» следует писать достаточно подробно, чтобы другие лица, имеющие доступ к данным, могли воспроизвести полученные результаты.

В целом в раздел необходимо включать только ту информацию, которая была доступна на момент составления плана или протокола исследования.

Вся информация, полученная во время исследования, указывается в разделе «Результаты».

Если организация получала оплату или имеет иные обязательства за содействие проведению исследований, это необходимо подробно изложить при описании методов.

В раздел «Методы» необходимо включить заявление, что исследование было утверждено или исключено из необходимости проводить такое утверждение этическим или любым другим уполномоченным комитетом (локальным или национальным). Если официального комитета по этике в учреждении нет, следует включить заявление, что исследование проведено в соответствии с принципами Хельсинкской декларации.

i. Отбор и описание участников исследования

Следует четко описать отбор участников экспериментального или наблюдательного исследования (здоровые обследуемые или пациенты, включая контрольные группы), указывая при этом критерии включения и исключения; также необходимо описать исходную популяцию.

Поскольку такие переменные, как возраст, пол или этническая принадлежность, не всегда известны во время разработки структуры исследования, исследователи должны стремиться включать во все виды исследований репрезентативные группы населения и, как минимум, представлять описательные данные по этим и другим соответствующим демографическим показателям.

Необходимо правильно использовать термины «пол» (при представлении информации о биологических факторах) и гендерные факторы (гендерную идентичность, психосоциальные или культурные факторы) и, если это окажется уместным, сообщать пол и/или гендерную принадлежность участников исследования, пол животных или клеток, и описывать методы, используемые для определения пола и гендерной принадлежности.

Если исследование проведено с выбором каких-либо групп населения, например, лиц только одного пола, авторы должны объяснить такое ограничение, за исключением явных случаев, например, рака простаты.

Авторы должны определить, каким образом они определяют расовую или этническую принадлежность и оправдывают их значимость.

            ii. Техническая информация

Укажите основную и дополнительные цели исследования, которые обычно определяют как основные и дополнительно оцениваемые исходы.

Необходимо указать используемые методики, оборудование (с уточнением названия и адреса фирмы-производителя) и процедуры настолько подробно, насколько это необходимо, чтобы другие исследователи могли воспроизвести полученные результаты.

Следует привести ссылки на стандартные методики, включая методы статистического анализа.

Для методик, которые были опубликованы ранее, но недостаточно хорошо известны, необходимо привести соответствующие ссылки и краткие описания.

Новые или существенно модифицированные методы следует описать, объяснить причины их использования и оценить их ограничения.

Должны быть чётко указаны все используемые лекарственные средства и химические вещества, включая названия дженериков, дозы и пути введения.

Дайте определения соответствующим научным терминам и названия генов.

         iii. Статистические методы

Необходимо описать статистические методы настолько подробно, насколько требуется для оценки их адекватности и для подтверждения полученных результатов знающими читателями при условии доступа к соответствующим данным.

По возможности следует представить количественную оценку данных и указать соответствующие параметры, отражающие ошибку измерения либо вероятностный характер результатов (например, доверительные интервалы).

 Не стоит полагаться только на проверку статистической гипотезы (например, определение значений р), поскольку это не отражает важную информацию о величине наблюдаемого эффекта и точности оценки.

Структуру и статистические методы исследования следует по возможности описывать ссылками на общепринятые источники (с указанием страниц).

Дайте определения статистическим терминам, сокращениям и большинству символов.

Укажите используемые пакеты и версии статистических программ.

Разделите запланированные и предварительно не запланированные (поисковые) анализы, включая анализ в подгруппах.

 

 

e)Результаты

Результаты должны быть представлены в логической последовательности, в виде текста, таблиц и рисунков. В первую очередь следует описывать наиболее важные результаты.

Не требуется повторять все данные из таблиц и рисунков в тексте, достаточно выделить либо обобщить наиболее важные наблюдения.

Предоставьте данные обо всех основных и дополнительно оцениваемых исходах, указанных в разделе «Методы».

Дополнительные материалы и подробную техническую информацию можно либо разместить в приложении (где они будут доступны без нарушения целостного восприятия текста), либо опубликовать отдельно, в электронной версии журнала.

Числовую информацию следует представлять не только в виде производных (например, процентов), но также в виде абсолютных значений, на основании которых были рассчитаны эти производные. Кроме того, необходимо указать их статистическую значимость, если она выявлена.

Число таблиц и рисунков должно быть ограничено, они должны включать лишь необходимые для объяснения основной идеи статьи и оценки подтверждающие данные.

Вместо чрезмерно объемных таблиц следует использовать графики; при этом данные в графиках и таблицах не должны дублироваться.

 Необходимо избегать нетехнического использования технических статистических терминов, таких как «случайный» (что предполагает наличие рандомизации), «нормальный», «значимый», «корреляция» и «выборка».

Отдельное представление данных с разбивкой по демографическим показателям, таким как возраст и пол, облегчает объединение данных в подгруппы в различных исследованиях и должно проводиться во всех случаях, если нет веских причин не стратифицировать отчетные данные; такие причины следует разъяснить.

 

 

f)  Обсуждение

Полезно начать обсуждение с краткого изложения основных результатов исследования, разъяснения возможных механизмов их появления, или представить объяснение этих данных.

Подчеркните новые и важные аспекты вашего исследования и опишите контекст ваших данных в виде всей совокупности соответствующей доказательной информации.

Укажите ограничения вашего исследования и опишите значение ваших данных для будущих исследований, а также для клинической практики или разработки правил в области здравоохранения.

Обсудите, где это уместно, влияние или ассоциацию результатов с такими переменными, как пол и/или гендерная принадлежность, и ограничения полученных данных.

Не приводите повторно подробные данные или другую информацию, представленные в других частях рукописи, например, в разделах «Обоснование» или «Результаты».

Необходимо сопоставить выводы с целями исследования, избегая недостаточно подтверждённых фактами заявлений и выводов.

В частности, следует различать клиническую и статистическую значимость, и избегать утверждений об экономической выгоде, если только рукопись не содержит соответствующие экономические данные и их анализ.

 Не стоит заявлять о первостепенной значимости исследования или ссылаться на работу, которая полностью не закончена.

Формулировать новые гипотезы допустимо, если они обоснованы, но их следует чётко обозначить.

 

 

g) Литература 

Списки цитируемой отечественной и иностранной литературы прилагаются на отдельных листах.

Библиография должна включать в основном работы последних 7-8 лет, имеющие непосредственное отношение к данной теме.

В список литературы не включаются неопубликованные работы и учебники.

При ссылках на авторефераты диссертаций и монографии также следует указывать их название.

Библиографические ссылки в тексте статьи даются в квадратных скобках номерами в соответствии   с   пристатейным   списком.

Список источников нумеруется в алфавитном порядке  и ссылки в тексте подаются соответственно нумерации в списке либо список источников нумеруется последовательно в соответствии с порядком их упоминания в тексте («по мере цитирования»).

Чтобы свести к минимуму ошибки, ссылки следует проверять в электронных библиографических источниках, например, в базе PubMed, или по печатным копиям оригинальных источников.

Названия журналов следует сокращать в соответствии со стилем, используемым в системе MEDLINE (www.ncbi.nlm.nih.gov/nlmcatalog/journals)

С учетом требований международных систем цитирования Web of Science и Scopus, англоязычный блок статьи должен содержать библиографические списки (References) в латинице (романским алфавитом). В связи с этим, список литературы в статье должен быть представлен в двух вариантах: один на языке оригинала, второй - в романском алфавите. 

Так как Офтальмологический журнал является членом CrossRef, авторы должны также предоставить, по возможности, электронные ссылки на оригинал статьи либо DOI (digital object identifacator ) статьи.

 

Правила оформления библиографических списков  в каждом блоке

Оформление списка литературы на языке оригинала

Библиографические ссылки в списке литературы должны быть оформлены в соответствии с  ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления».

Оформление списка литературы на латинице (References)

Второй список полностью повторяет первый, но латиницей. Если в первом списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся в романском алфавите. Список в романском алфавите должен быть оформлен согласно библиографического стандарта, принятого Национальной Медицинской Библиотекой США (US National Library of Medicine Style).

Cтруктура библиографической ссылки на латинице должна быть следующей: 

автор(ы) (транслитерация); перевод названия книги или статьи на английский язык; название источника (транслитерация); выходные данные в цифровом формате; указание на язык статьи. 

Ниже приведены схемы оформления библиографических ссылок.

Для статей:

Author AA, Author BB, Author CC. Article Title. Title of Journal. Date of Publication; Volume(Issue): Location (Pagination). Language. 

Пример:

Maltsev EV, Usov VYa, Kritsun NYu. The pterygium modeling. Oftalmol Zh. 2013;2:79- 82. In Ukrainian.

Meneton P, Jeunemaitre X, de Wardener HE, MacGregor GA. Links between dietary salt intake, renal salt handling, blood pressure, and cardiovascular diseases. Physiol Rev. 2005 Apr;85(2):679-715.

Фамилии авторов и название журнала подаются латиницей в транслитерации, название статьи - в переводе на английский. Язык указывается только в том случае, если язык оригинала не английский. 

On-line журнал:

Author AA, Author BB, Author CC. Article Title. Abbreviated journal name [Type of Medium(e.g. Internet)]. Date of Publication [cited Date of Citation];Vol(issue number): Location. Available from: URL

Пример:

Kaul S, Diamond GA. Good enough: a primer on the analysis and interpretation of non-inferiority trials. Ann Intern Med [Internet]. 2006 Jul 4 [cited 2007 Jan 4];145(1):62-9. Available from: http://www.annals.org/cgi/reprint/145/1/62.pdf

Happell B. The influence of education on the career preferences of undergraduate nursing students. Aust Electron J Nurs Educ [Internet]. 2002 Apr [cited 2007 Jan 8];8(1):[about 12 p.]. Available from: http://www.scu.edu.au/schools/nhcp/aejne/vol8-1/refereed/happell_max.html


Для книг:

Author AA, Author BB, Author CC. Book title. Edition. Secondary Author (or translator). Place of Publication: Publisher; Date of Publication. Total number of pages.

Пример:

Eyre HJ, Lange DP, Morris LB. Informed decisions: the complete book of cancer diagnosis, treatment, and recovery. 2nd ed. Atlanta: American Cancer Society; 2002. 768 p.

Vit VV. The structure of the human visual system. Odessa: Astroprint; 2010. 664 p.

Фамилии авторов подаются в транслитерации, название книги - перевод на английский язык. Место издания, год издания, общее количество страниц - на английском, название издательства - в транслитерации. Язык указывается только в том случае, если язык оригинала не английский.

 

Для материалов конференций:

Authors. Article Title. Conference Title; Date of Conference; Place of Publication: Publisher; Date of Publication. Location (Pagination).

Kanyukov VN, Stadnikov AA, Lomukhina EA. Morphological analysis of pterygium. Proceedings of International Scient. Conf., dedicated to 100 ann. of acad. NAPuchkovskaya; 29- 30 May; Odessa; 2008. 363 p.

Фамилии авторов подаются в транслитерации, название работы - в переводе на английский. Главное в описаниях конференций - название конференции. Необходимо привести английский вариант названия конференции. Если нет английского варианта, то название конференции транслитерируется, а в скобках дается перевод на английский язык.

 

 

 

Внимание! В списке латиницей не следует использовать предусмотренные ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 знаки разделения, таких, как // и —. Также в этом списке необходимо указывать всех авторов литературного источника. 

Соблюдение этих правил обеспечит корректное отображение цитируемых источников в большинстве реферативных наукометрических баз данных.

 

Полезные ссылки:

ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления»

National Library of Medicine References Guide


Правила транслитерации: 

http://translit.kh.ua/ 

http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/55-2010-%D0%BF

http://www.slovnyk.ua/services/translit.php

 

Таблицы. Таблицы должны быть построены наглядно, иметь название. Заголовки граф должны точно соответствовать их содержанию. Все цифры должны быть тщательно выверены, соответствовать цифрам в тексте и обязательно должны быть обработаны статистически. Все разъяснения следует по­мещать в примечаниях (сносках), а не в названии табли­цы. Следует указать, какие статистические меры использовались для представления вариабельности данных, например стандартное отклонение (SD) или ошибка средней (m). Таблицы в редакторе Word  можно создавать только способами этого редактора. Размещать таблицы можно как в тексте статьи, так и на отдельных страницах.

 

Иллюстрации. Фотографии и рисунки должны быть выполнены профессионально, качественно, быть  контрастными и четкими.

Фотографии, рентгенограммы, томограммы и т.д., а также морфоло­гический материал и микрофотографии должны быть за­печатлены на четких черно-белых или цветных фотосним­ках на бумаге размером не меньше 6 х 9 см. Все буквы, цифры и символы должны быть четкими и иметь достаточные размеры, чтобы даже при уменьшении для публикации каждая деталь была разли­чимой. Названия и детальные объясне­ния должны содержаться в подписях к рисункам, а не на самих рисунках.

Рисунки и фотографии должны быть пронумерованы последовательно в соответствии с порядком, в котором они впервые упоминаются в тексте. На обороте рисунка (фото) указываются его номер и фамилия первого автора статьи, обозначаются верх и низ. Если используются фотографии людей, то эти люди либо не должны быть узнаваемыми, либо к таким фото должно быть приложено письменное разрешение на их публикацию.

Подписи к рисункам следует печатать через 1,5 интервала на отдельной странице с нумерацией арабскими цифрами, соответствующей номерам рисунков. Если для обозначе­ния частей рисунка используются символы, стрелки, циф­ры или буквы, приведите их в подписи с четким объясне­нием каждого. В подписях к микрофотографиям укажите степень увеличения и способ окраски.

Диаграммы и графики в редакторе Word следует создавать только способами этого редактора.


Единицы измерения. Все единицы должны соответствовать системе СИ.


Сокращения и символы. Сокращение слов не допускается, кроме общепринятых сокращений химических и математических величин, мер, терминов. Полный термин, вместо которого вводится сокращение (аббревиатура), должен предшествовать первому применению этого сокращения в тексте (если только это не стандартная единица измерения). Не следует применять сокращения в названии статьи.